# Ukrainian translation of Audit Trail (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Trail (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-27 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Logging"
msgstr "Журналювання"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "(none)"
msgstr "(немає)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Archive"
msgstr "Архів"
msgid "week"
msgstr "тиждень"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Before"
msgstr "Перед"
msgid "After"
msgstr "Після"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "hours"
msgstr "годин(и)"
msgid "days"
msgstr "дні(в)"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "@count хвилина"
msgstr[1] "@count хвилини"
msgstr[2] "@count хвилин"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count година"
msgstr[1] "@count години"
msgstr[2] "@count годин"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дні"
msgstr[2] "@count днів"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "Severity"
msgstr "Важливість"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "active"
msgstr "активне"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
msgid "Range"
msgstr "Діапазон"
msgid "Id"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgid "Rows"
msgstr "Рядки"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Retired"
msgstr "Пенсіонер"
msgid "seconds"
msgstr "секунд(и)"
msgid "day"
msgstr "день"
msgid "month"
msgstr "місяць"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Purge"
msgstr "Очистити"
msgid "Never run"
msgstr "Не запускався"
msgid "(deleted)"
msgstr "(вилучене)"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація"
msgid "Live"
msgstr "Наживо"
msgid "Reason"
msgstr "Підстава"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Channel name"
msgstr "Назва каналу"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "@count секунда"
msgstr[1] "@count секунди"
msgstr[2] "@count секунд"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "pending"
msgstr "очікує"
msgid "inactive"
msgstr "неактивне"
msgid "Activate"
msgstr "Задіяти"
msgid "Deactivate"
msgstr "Вимкнути"
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "deleted"
msgstr "видалено"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Add filter"
msgstr "Додати фільтр"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgid "Verify"
msgstr "Перевірити"
msgid "- Any -"
msgstr "- Будь-який -"
msgid "Invalid"
msgstr "Некоректно"
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
msgid "Action name"
msgstr "Назва дії"
msgid "Request method"
msgstr "Метод запиту"
msgid "hash"
msgstr "хеш"
msgid "rows"
msgstr "рядків"
msgid "Archived"
msgstr "Архівовано"
msgid "Secret"
msgstr "Таємний"
msgid "Segments"
msgstr "Сегменти"
msgid "Endpoint"
msgstr "Кінцева точка"
msgid "Payload"
msgstr "Корисне навантаження"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP-метод"
msgid "Request methods"
msgstr "Запитати методи"
msgid "Auth mode"
msgstr "Режим авторизації"
msgid "Segment"
msgstr "Сегмент"
