# Russian translation of Autosave Form (8.x-1.11)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autosave Form (8.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Autosave save"
msgstr "Autosave сохранено"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Notification settings"
msgstr "Настройки уведомлений"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Discard"
msgstr "Отказаться"
msgid "Notification message"
msgstr "Сообщение уведомления"
msgid "Notification duration"
msgstr "Длительность уведомления"
msgid "Saving draft..."
msgstr "Сохранение черновика..."
msgid "Resume editing"
msgstr "Продолжить редактирование"
msgid ""
"A server error occurred during autosaving the current page. As a "
"result autosave is disabled. To activate it please revisit the page "
"and continue the editing from the last autosaved state of the current "
"page."
msgstr ""
"Произошла ошибка сервера при "
"автосохранении текущей страницы. В "
"результате, автосохранение отключено. "
"Чтобы активировать его, перейдите на "
"страницу и продолжите редактирование "
"из последнего состояния "
"автосохранения текущей страницы."
msgid "Autosave has been disabled"
msgstr "Автосохранение выключено"
msgid "Autosave is turned off."
msgstr "Автосохранение выключено."
msgid ""
"A version of this page you were editing at @date was saved as a draft. "
"Do you want to resume editing or discard it?"
msgstr ""
"Версия этой страницы, которую вы "
"редактировали @date, была сохранена в "
"виде черновика. Хотите возобновить "
"редактирование или отказаться от "
"него?"
msgid "Run only on form change."
msgstr "Запускать только при изменении формы."
msgid "(Experimental)"
msgstr "(Экспериментально)"
