# Spanish translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.13)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-08 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "link"
msgstr "enlace"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "days"
msgstr "días"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Source string"
msgstr "Texto de origen"
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar todo"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Widget"
msgstr "Control"
msgid "Price"
msgstr "Precio"
msgid "Product ID"
msgstr "ID del producto"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
msgid "Display title"
msgstr "Mostrar título"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Checkout"
msgstr "Tramitar compra"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "to"
msgstr "a"
msgid "Not active"
msgstr "Inactivo"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de selección"
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
msgid "from"
msgstr "de"
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
msgid "Order history"
msgstr "Historial de pedidos"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "Surname"
msgstr "Apellidos"
msgid "Rate"
msgstr "Votar"
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "- Select -"
msgstr "– Seleccionar –"
msgid "Save translations"
msgstr "Guardar las traducciones"
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración guardada."
msgid "Button text"
msgstr "Texto del botón"
msgid "Settings page"
msgstr "Página de configuración"
msgid "pixels"
msgstr "píxeles"
msgid "Shipping cost"
msgstr "Gastos de envío"
msgid "Continue shopping"
msgstr "Seguir comprando"
msgid "View order"
msgstr "Ver pedido"
msgid "Add to order"
msgstr "Añadir al pedido"
msgid "Buy"
msgstr "Compra"
msgid "Form mode"
msgstr "Formulario de modo"
msgid "Text settings"
msgstr "Opciones de texto"
msgid "Add tab"
msgstr "Añadir pestaña"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Procesadas @current de @total."
msgid "Displays rows in a table."
msgstr "Mostrar filas en una tabla."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
msgid "String contains"
msgstr "El texto contiene"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
"Déjelo vacío para mostrar todos los textos. La búsqueda distingue "
"mayúsculas de minúsculas."
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
msgid "Message template"
msgstr "Plantilla de mensaje"
msgid "Required field"
msgstr "Campo obligatorio"
msgid "Filter translatable strings"
msgstr "Filtrar textos traducibles"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imagen"
msgid "Add a product"
msgstr "Añadir un producto"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Not specified"
msgstr "Sin especificar"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Extra fields"
msgstr "Campos adicionales"
msgid "Add an order"
msgstr "Añadir un pedido"
msgid "The strings have been saved."
msgstr "Los textos se han guardado."
msgid "In Context"
msgstr "En contexto"
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "Enlazar a @entity_label"
msgid "Confirm removal"
msgstr "Confirmar la eliminación"
msgid "Material type"
msgstr "Tipo de material"
