# Welsh translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.14)
# Copyright (c) 2026 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-01 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "yes"
msgstr "ie"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Field"
msgstr "Maes"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "link"
msgstr "dolen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgid "no"
msgstr "na"
msgid "Create"
msgstr "Creu"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "Delete all"
msgstr "Dileu i gyd"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
msgid "Payment"
msgstr "Taliad"
msgid "Text color"
msgstr "Lliw testun"
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
msgid "Checkout"
msgstr "Ymlaen i dalu"
msgid "Select list"
msgstr "Dewis rhestr"
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
msgid "Products"
msgstr "Nwyddau"
msgid "Publish"
msgstr "Cyhoeddi"
msgid "Unpublish"
msgstr "Heb ei gyhoeddi"
msgid "Permission"
msgstr "Caniatâd"
msgid "Rate"
msgstr "Graddfa"
msgid "Save translations"
msgstr "Cadw cyfieithiadau"
msgid "Continue shopping"
msgstr "Parhau i siopa"
msgid "Displays rows in a table."
msgstr "Dangos rhesi mewn tabl."
msgid "Mask"
msgstr "Masg"
msgid "String contains"
msgstr "Llinyn yn cynnwys"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr "Cadw'n wag i ddangos holl linynau. Mae'r chwiliad yn achos sensitif."
msgid "Image style"
msgstr "Arddull delwedd"
