# Finnish translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.14)
# Copyright (c) 2026 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-01 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "link"
msgstr "linkki"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "no"
msgstr "ei"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "days"
msgstr "päivät"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Source string"
msgstr "Lähdemerkkijono"
msgid "Delete all"
msgstr "Poista kaikki"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "Widget"
msgstr "Widgetti"
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "Payment"
msgstr "Maksu"
msgid "Display title"
msgstr "Näytä otsikko"
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
msgid "Select all"
msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassalle"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Select list"
msgstr "Valintalista"
msgid "from"
msgstr "lähtien"
msgid "Discount"
msgstr "Alennus"
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
msgid "Orders"
msgstr "Tilaukset"
msgid "Templates"
msgstr "Mallinteet"
msgid "Translation"
msgstr "Käännös"
msgid "Publish"
msgstr "Julkaise"
msgid "Unpublish"
msgstr "Palauta luonnokseksi"
msgid "Permission"
msgstr "Käyttöoikeus"
msgid "Rate"
msgstr "Arvio"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
msgid "- Select -"
msgstr "- Valitse -"
msgid "Save translations"
msgstr "Talleta käännökset"
msgid "Radios"
msgstr "Radionapit"
msgid "Button text"
msgstr "Painiketeksti"
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
msgid "Shipping cost"
msgstr "Toimituskulut"
msgid "Continue shopping"
msgstr "Jatka ostosten tekoa"
msgid "View order"
msgstr "Näytä tilaus"
msgid "Form mode"
msgstr "Lomakemuoto"
msgid "Text settings"
msgstr "Tekstiasetukset"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Prosessoitu @current (@total)."
msgid "Displays rows in a table."
msgstr "Näyttää rivit taulukkomuodossa."
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"
msgid "Mask"
msgstr "Peite"
msgid "String contains"
msgstr "Merkkijono sisältää"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
"Jätä tyhjäksi näyttääksesi kaikki merkkijonot. Haku on "
"riippuvainen kirjainten koosta."
msgid "Required field"
msgstr "Pakollinen kenttä"
msgid "Filter translatable strings"
msgstr "Suodata käännettävät merkkijonot"
msgid "Image style"
msgstr "Kuvan tyyli"
msgid "Add a product"
msgstr "Lisää tuote"
msgid "Not specified"
msgstr "Ei määritelty"
msgid "Add an order"
msgstr "Lisää tilaus"
msgid "The strings have been saved."
msgstr "Merkkijonot tallennettu."
msgid "In Context"
msgstr "kontekstissa"
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "Linkki kokonaisuuteen @entity_label"
