# Bulgarian translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.15)
# Copyright (c) 2026 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Save configuration"
msgstr "Запази настройката"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "E-mail"
msgstr "Е-поща"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "yes"
msgstr "да"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен преглед"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "link"
msgstr "връзка"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "no"
msgstr "не"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "days"
msgstr "дни"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Source string"
msgstr "Стринг източник"
msgid "Delete all"
msgstr "Изтрий всички"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Text color"
msgstr "Цвят на текста"
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
msgid "Checkout"
msgstr "Поръчване"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Select list"
msgstr "Избор от списък"
msgid "from"
msgstr "От"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgid "Products"
msgstr "Продукти"
msgid "Orders"
msgstr "Поръчки"
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"
msgid "Unpublish"
msgstr "Отпубликувай"
msgid "Permission"
msgstr "Разрешение"
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
msgid "Save translations"
msgstr "Запиши превода"
msgid "Continue shopping"
msgstr "Продължи пазаруването"
msgid "View order"
msgstr "Виж поръчката"
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
msgid "String contains"
msgstr "Стринга съдържа"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
"Оставете празно, за да видите всички "
"стрингове. Различават се малки и "
"главни букви."
