# Indonesian translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.15)
# Copyright (c) 2026 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Currency"
msgstr "Mata uang"
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "link"
msgstr "tautan"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "no"
msgstr "tidak"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "days"
msgstr "hari"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Source string"
msgstr "Untai sumber"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Widget"
msgstr "Piranti"
msgid "Price"
msgstr "Harga"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Payment"
msgstr "Pembayaran"
msgid "Display title"
msgstr "Judul tampilan"
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Select list"
msgstr "Daftar pilihan"
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
msgid "from"
msgstr "dari"
msgid "Discount"
msgstr "Diskon"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Products"
msgstr "Produk"
msgid "Orders"
msgstr "Pesanan"
msgid "Templates"
msgstr "Templat"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Translation"
msgstr "Terjemahan"
msgid "Publish"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Unpublish"
msgstr "Tidak tampilkan"
msgid "Permission"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Save translations"
msgstr "Simpan terjemahan"
msgid "Radios"
msgstr "Radio"
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
msgid "Continue shopping"
msgstr "Lanjutkan belanja"
msgid "Form mode"
msgstr "Mode borang"
msgid "Text settings"
msgstr "Pengaturan teks"
msgid "Sum"
msgstr "Jumlah"
msgid "Displays rows in a table."
msgstr "Menampilkan baris - baris pada sebuah tabel."
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Mask"
msgstr "<em>Mask</em>"
msgid "String contains"
msgstr "String berisi"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
"Biarkan kosong untuk menunjukkan semua untai. Pencariannya peka huruf "
"besar/kecil."
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Required field"
msgstr "Jadikan isian wajib"
msgid "Filter translatable strings"
msgstr "Filter string yang dapat diterjemahkan"
msgid "Image style"
msgstr "Gaya gambar"
msgid "Add a product"
msgstr "Buat produk"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Not specified"
msgstr "Tidak spesifik"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "The strings have been saved."
msgstr "String-string sudah disimpan."
msgid "In Context"
msgstr "Dalam Konteks"
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "Tautan ke @entity_label"
