# Norwegian Bokmål translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.15)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Number"
msgstr "Antall"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "link"
msgstr "lenke"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "days"
msgstr "dager"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Source string"
msgstr "Kildestreng"
msgid "Delete all"
msgstr "Slett alle"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Widget"
msgstr "Skjermelement"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "Display title"
msgstr "Visningstittel"
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarge"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
msgid "Select all"
msgstr "Velg alt"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
msgid "Template"
msgstr "Mal"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Select list"
msgstr "Utvalgsliste"
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
msgid "Order history"
msgstr "Ordrehistorikk"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
msgid "Orders"
msgstr "Ordrer"
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Translation"
msgstr "Oversettelse"
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpubliser"
msgid "Permission"
msgstr "Tillatelse"
msgid "Surname"
msgstr "Etternavn"
msgid "Rate"
msgstr "Sats"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "- Select -"
msgstr "- Velg -"
msgid "Save translations"
msgstr "Lagre oversettelser"
msgid "Radios"
msgstr "Radioknapper"
msgid "Settings saved."
msgstr "Innstillingene er lagret."
msgid "Button text"
msgstr "Tekst på knapp"
msgid "pixels"
msgstr "piksler"
msgid "Shipping cost"
msgstr "Leveringskostnad"
msgid "Continue shopping"
msgstr "Fortsett å handle"
msgid "View order"
msgstr "Se ordre"
msgid "Form mode"
msgstr "Skjemamodus"
msgid "Text settings"
msgstr "Tekstinnstillinger"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
msgid "Displays rows in a table."
msgstr "Viser rader i en tabell."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
msgid "String contains"
msgstr "Strengen inneholder"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
"La feltet være tomt for å vise alle strenger. Søket ser forskjell "
"på små og store bokstaver."
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "Message template"
msgstr "Meldingsmal"
msgid "Required field"
msgstr "Obligatorisk felt"
msgid "Filter translatable strings"
msgstr "Filtrer oversettbare strenger"
msgid "Image style"
msgstr "Bildestil"
msgid "Add a product"
msgstr "Legg til et produkt"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Not specified"
msgstr "Ikke angitt"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Add an order"
msgstr "Legg til en ordre"
msgid "The strings have been saved."
msgstr "Strengene har blitt lagret."
msgid "In Context"
msgstr "I kontekst"
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "Link til @entity_label"
