# Danish translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.16)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Number"
msgstr "Antal"
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "days"
msgstr "dage"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Source string"
msgstr "Kildestreng"
msgid "Delete all"
msgstr "Slet alle"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Højde"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt-ID"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "Display title"
msgstr "Display titel"
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
msgid "Select all"
msgstr "Markér alt"
msgid "Checkout"
msgstr "Til kassen"
msgid "Template"
msgstr "Skabelon"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Select list"
msgstr "Valgliste"
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
msgid "from"
msgstr "fra"
msgid "Discount"
msgstr "Rabat"
msgid "Order history"
msgstr "Ordrehistorik"
msgid "Product name"
msgstr "Produktnavn"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
msgid "Orders"
msgstr "Ordrer"
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Translation"
msgstr "Oversættelse"
msgid "Publish"
msgstr "Udgiv"
msgid "Unpublish"
msgstr "Træk tilbage"
msgid "Permission"
msgstr "Tilladelse"
msgid "Surname"
msgstr "Efternavn"
msgid "Rate"
msgstr "Bedøm"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vælg -"
msgid "Save translations"
msgstr "Gem oversættelser"
msgid "Radios"
msgstr "Radioknapper"
msgid "Settings saved."
msgstr "Indstillinger er gemt"
msgid "Button text"
msgstr "Knaptekst"
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
msgid "Shipping cost"
msgstr "Forsendelsesomkostninger"
msgid "Continue shopping"
msgstr "Forsæt med at handle"
msgid "View order"
msgstr "Vis ordre"
msgid "Add to order"
msgstr "Tilføj til ordre"
msgid "Reload page"
msgstr "Genindlæs side"
msgid "Form mode"
msgstr "Formulartilstand"
msgid "Text settings"
msgstr "Indstillinger for tekst"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Har importeret @current af @total."
msgid "Displays rows in a table."
msgstr "Vis rækker i en tabel."
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
msgid "String contains"
msgstr "Tekststreng indeholder"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
"Lad feltet stå tomt for at vise alle tekster. Der skelnes mellem "
"store og små bogstaver."
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Delivery"
msgstr "Forsendelse"
msgid "Required field"
msgstr "Obligatorisk felt"
msgid "Filter translatable strings"
msgstr "Filtrér tekststrenge som kan oversættes"
msgid "Image style"
msgstr "Billedformat"
msgid "Add a product"
msgstr "Tilføj et produkt."
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Not specified"
msgstr "Ikke angivet"
msgid "Go to payment"
msgstr "Gå til betaling"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "The strings have been saved."
msgstr "Tekststrengene er blevet gemt."
msgid "In Context"
msgstr "I Context"
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "Link til @entity_label"
