# Japanese translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.16)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "E-mail"
msgstr "メール"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Number"
msgstr "数値"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "link"
msgstr "リンク"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "no"
msgstr "いいえ"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "days"
msgstr "日"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Source string"
msgstr "ソース文字列"
msgid "Delete all"
msgstr "すべてを削除"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
msgid "Price"
msgstr "価格"
msgid "Product ID"
msgstr "商品ID"
msgid "Amount"
msgstr "量"
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Payment"
msgstr "決済"
msgid "Display title"
msgstr "タイトルを表示"
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
msgid "Text color"
msgstr "テキストの色"
msgid "Color"
msgstr "色"
msgid "Select all"
msgstr "全て選択"
msgid "Checkout"
msgstr "購入手続き"
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Select list"
msgstr "選択リスト"
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
msgid "Discount"
msgstr "割引"
msgid "Order history"
msgstr "注文履歴"
msgid "Product"
msgstr "商品"
msgid "Products"
msgstr "商品"
msgid "Orders"
msgstr "注文"
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Translation"
msgstr "翻訳"
msgid "Publish"
msgstr "掲載"
msgid "Unpublish"
msgstr "非掲載にする"
msgid "Permission"
msgstr "権限"
msgid "Rate"
msgstr "税率"
msgid "Service"
msgstr "サービス"
msgid "Restore"
msgstr "復元"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選択 -"
msgid "Save translations"
msgstr "翻訳文字列の保存"
msgid "Radios"
msgstr "ラジオボタン"
msgid "Button text"
msgstr "ボタンのテキスト"
msgid "pixels"
msgstr "ピクセル"
msgid "Shipping cost"
msgstr "配送費用"
msgid "Continue shopping"
msgstr "買い物を続ける"
msgid "View order"
msgstr "注文を表示"
msgid "Add to order"
msgstr "注文に追加"
msgid "Reload page"
msgstr "ページを再読込"
msgid "Form mode"
msgstr "フォームモード"
msgid "Text settings"
msgstr "テキストの設定"
msgid "Add tab"
msgstr "タブの追加"
msgid "Sum"
msgstr "合計"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@total件中@current件処理しました。"
msgid "Displays rows in a table."
msgstr "テーブル形式で行を表示します。"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Mask"
msgstr "マスク"
msgid "String contains"
msgstr "含まれる文字列"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
"検索したい文字列を入力してください。 "
"大文字と小文字は区別されますので注意してください。 "
"空欄のまま検索すると、すべての文字列を表示します。"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Required field"
msgstr "必須フィールド"
msgid "Filter translatable strings"
msgstr "フィルターで翻訳可能な文字列"
msgid "Image style"
msgstr "画像のスタイル"
msgid "Add a product"
msgstr "製品を追加"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Not specified"
msgstr "未指定"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "The strings have been saved."
msgstr "文字列を保存しました。"
msgid "In Context"
msgstr "コンテクスト内"
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "@entity_labelへのリンク"
msgid "Confirm removal"
msgstr "削除を確認"
