# Korean translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.16)
# Copyright (c) 2026 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "E-mail"
msgstr "이메일"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "yes"
msgstr "예"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Currency"
msgstr "통화"
msgid "Quantity"
msgstr "수량"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "link"
msgstr "링크"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "no"
msgstr "아니오"
msgid "Create"
msgstr "새로 추가"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Contacts"
msgstr "연락처"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Source string"
msgstr "원본 문자열"
msgid "Delete all"
msgstr "모두 지우기"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Widget"
msgstr "위젯"
msgid "Price"
msgstr "가격"
msgid "Amount"
msgstr "금액"
msgid "Address"
msgstr "주소"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Payment"
msgstr "지불"
msgid "Display title"
msgstr "디스플레이 제목"
msgid "Background color"
msgstr "배경색"
msgid "Text color"
msgstr "텍스트 색깔"
msgid "Color"
msgstr "색상"
msgid "Select all"
msgstr "전체 선택"
msgid "Checkout"
msgstr "결제하기"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Select list"
msgstr "선택 목록"
msgid "Product"
msgstr "제품"
msgid "Products"
msgstr "제품"
msgid "Orders"
msgstr "주문"
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Translation"
msgstr "번역"
msgid "Publish"
msgstr "게시하기"
msgid "Unpublish"
msgstr "게시 취소하기"
msgid "Permission"
msgstr "권한"
msgid "Rate"
msgstr "평가"
msgid "Restore"
msgstr "복원"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "- Select -"
msgstr "- 선택 -"
msgid "Save translations"
msgstr "번역 저장"
msgid "Radios"
msgstr "라디오"
msgid "pixels"
msgstr "픽셀"
msgid "View order"
msgstr "주문 조회"
msgid "Text settings"
msgstr "텍스트 설정"
msgid "Sum"
msgstr "합계"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@total 중 @current 처리됨"
msgid "Displays rows in a table."
msgstr "행을 표로 표시하기"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "자리 표시자"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Mask"
msgstr "마스크"
msgid "String contains"
msgstr "포함되는 문자열"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
"모든 문자열을 보려면 빈칸으로 두세요. 찾는데 "
"대소문자를 구별하지 않습니다."
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "Required field"
msgstr "필수 입력 필드"
msgid "Filter translatable strings"
msgstr "번역할 수 있는 문자열 걸러내기"
msgid "Image style"
msgstr "이미지 스타일"
msgid "Add a product"
msgstr "제품 추가하기"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Not specified"
msgstr "지정되지 않음"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "The strings have been saved."
msgstr "문자열이 저장되었습니다."
msgid "In Context"
msgstr "상황별"
