# Ukrainian translation of Better AI Report (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better AI Report (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-23 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
msgid "Item count"
msgstr "Число записів"
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
msgid "You"
msgstr "Ви"
msgid "Refine"
msgstr "Відібрати"
msgid "Notice"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Results"
msgstr "Результати"
msgid "Scope"
msgstr "Область"
msgid "Sort"
msgstr "Впорядкувати"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Setting"
msgstr "Параметр"
msgid "Column"
msgstr "Колонка"
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим зневадження"
msgid "Conversation"
msgstr "Бесіда"
msgid "Start over"
msgstr "Почати знову"
msgid "Group by"
msgstr "Групувати за"
msgid "Base table"
msgstr "Таблиця бази"
msgid "Model ID"
msgstr "Ідентифікатор моделі"
msgid "Order items"
msgstr "Вміст кошика"
msgid "Allowed entity types"
msgstr "Дозволені типи сутностей"
