# Hungarian translation of Barrio (8.x-4.22)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barrio (8.x-4.22)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Container"
msgstr "Tároló"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ugrás a szülő lapra."
msgid "Go to next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
msgid "Length"
msgstr "Hosszúság"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
msgid "Components"
msgstr "Összetevők"
msgid "n/a"
msgstr "n. a."
msgid "Last post"
msgstr "Utolsó bejegyzés"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Text color"
msgstr "Szövegszín"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
msgid "Add new comment"
msgstr "Új hozzászólás"
msgid "Position"
msgstr "Elhelyezkedés"
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgid "Switch"
msgstr "Váltás"
msgid "Topics"
msgstr "Fórumtémák"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
msgid "Posts"
msgstr "Bejegyzések"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
msgid "Selector"
msgstr "Kiválasztó"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "White"
msgstr "Fehér"
msgid "Link color"
msgstr "Hivatkozás színe"
msgid "Standard"
msgstr "Általános"
msgid "New"
msgstr "Új"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "both"
msgstr "mindkettő"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
msgid "medium"
msgstr "közepes"
msgid "small"
msgstr "kicsi"
msgid "large"
msgstr "nagy"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ugrás az első oldalra"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid "Transparent"
msgstr "Átlátszó"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"
msgid "Hover"
msgstr "Egér az elem felett"
msgid "Tables"
msgstr "Táblázatok"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Light"
msgstr "Világos"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
msgid "Alerts"
msgstr "Riasztások"
msgid "Allowed tags"
msgstr "Engedélyezett jelölők"
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Kék lagúna (alapértelmezés)"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
msgid "Main background"
msgstr "Általános háttér"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Oldalsáv háttere"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Oldalsáv keretei"
msgid "Footer background"
msgstr "Lábléc háttere"
msgid "Plum"
msgstr "Szilva"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Cím és jelmondat"
msgid "Firehouse"
msgstr "Tűzoltóság"
msgid "Ice"
msgstr "Jég"
msgid "Text Formats"
msgstr "Szövegformátumok"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Header background top"
msgstr "Fejléc háttere fent"
msgid "Header background bottom"
msgstr "Fejléc háttere lent"
msgid "Bootstrap Settings"
msgstr "Bootstrap beállításai"
msgid "Navbar"
msgstr "Navbar"
msgid "Navbar Position"
msgstr "Navbar pozíciója"
msgid "Select your Navbar position."
msgstr "Navbar pozíciójának kiválasztása"
msgid "Fixed Top"
msgstr "Lap tetején rögzítve"
msgid "Fixed Bottom"
msgstr "Lap alján rögzítve"
msgid "Striped"
msgstr "Csíkozott"
msgid "Bordered"
msgstr "Keretezett"
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra kicsi"
msgid "Default button size"
msgstr "Alapértelmezés szerinti gombméret"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Még nincsenek tartalomtípusok létrehozva. A tartalomtípus létrehozása oldalon "
"lehet új tartalomtípusokat hozzáadni."
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "@book.title könyvvázlata"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Könyv kereszthivatkozásai ehhez:"
msgid "Site header"
msgstr "Webhely fejléce"
msgid "Page @items.current"
msgstr "@items.current. oldal"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author által @time ideje"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name küldte be @date időpontban"
msgid "Fluid container"
msgstr "Rugalmas befoglaló"
msgid "Sidebar First Width"
msgstr "Első oldalsáv szélesség"