# Galician translation of Bootstrap Drupal CMS (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Drupal CMS (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Page title"
msgstr "Título da páxina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Miga de pan"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
msgid "Link color"
msgstr "Color das ligazóns"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Lagoa azul (predeterminado)"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Slate"
msgstr "Lousa"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"
msgid "Page top"
msgstr "Parte superior da páxina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Zona inferior da páxina"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensaxes de estado"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primeira barra lateral"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú secundario"
msgid "Main page content"
msgstr "Contido da páxina principal"
msgid "Highlighted"
msgstr "Resaltado"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segunda barra lateral"
msgid "Main background"
msgstr "Fondo principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Fondo da barra lateral"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Beira da barra lateral"
msgid "Footer background"
msgstr "Fondo do pé da páxina"
msgid "Plum"
msgstr "Cirola"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Título e lema"
msgid "Firehouse"
msgstr "Cuartel de bombeiros"
msgid "Ice"
msgstr "Xeo"
msgid "Header background top"
msgstr "Fondo da parte superior da cabeceira"
msgid "Header background bottom"
msgstr "Fondo da parte inferior da cabeceira"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca do sitio"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Accións primarias de administración"
