# Japanese translation of Bootstrap Drupal CMS (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Drupal CMS (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Page title"
msgstr "ページのタイトル"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくず"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Text color"
msgstr "テキストの色"
msgid "Link color"
msgstr "リンクの色"
msgid "Main navigation"
msgstr "メインナビゲーション"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (デフォルト)"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Slate"
msgstr "スレート"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくず"
msgid "Page top"
msgstr "ページの先頭"
msgid "Page bottom"
msgstr "ページの最後"
msgid "Status messages"
msgstr "ステータスメッセージ"
msgid "Sidebar first"
msgstr "第１サイドバー"
msgid "Secondary menu"
msgstr "セカンダリーメニュー"
msgid "Main page content"
msgstr "メインページコンテンツ"
msgid "Highlighted"
msgstr "ハイライト"
msgid "Sidebar second"
msgstr "第２サイドバー"
msgid "Main background"
msgstr "メインバックグラウンド"
msgid "Sidebar background"
msgstr "サイドバーの背景"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "サイドバーボーダー"
msgid "Footer background"
msgstr "フッターの背景"
msgid "Plum"
msgstr "プラム"
msgid "Title and slogan"
msgstr "タイトルとスローガン"
msgid "Firehouse"
msgstr "ファイヤーハウス"
msgid "Ice"
msgstr "アイス"
msgid "Footer first"
msgstr "第1フッター"
msgid "Footer second"
msgstr "第2フッター"
msgid "Footer third"
msgstr "第3フッター"
msgid "Primary menu"
msgstr "プライマリーメニュー"
msgid "Footer fourth"
msgstr "第4フッター"
msgid "Header background top"
msgstr "ヘッダー バックうラウンド トップ"
msgid "Header background bottom"
msgstr "ヘッダー バックグラウンド ボトム"
msgid "Site branding"
msgstr "サイトブランディング"
msgid "Featured top"
msgstr "フィーチャートップ"
msgid "Featured bottom first"
msgstr "フィーチャーボトムファースト"
msgid "Featured bottom second"
msgstr "フィーチャーボトムセカンド"
msgid "Featured bottom third"
msgstr "フィーチャーボトムサード"
msgid "Footer fifth"
msgstr "第5フッター"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "プライマリ管理アクション"
msgid "User account menu"
msgstr "ユーザーアカウントメニュー"
