# Thai translation of Bootstrap Drupal CMS (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Drupal CMS (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "การแสดงเส้นทาง"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
msgid "Text color"
msgstr "สีของข้อความ"
msgid "Link color"
msgstr "สีของลิงก์"
msgid "Main navigation"
msgstr "Main navigation"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Page top"
msgstr "บนสุดของหน้า"
msgid "Page bottom"
msgstr "ด้านล่างของหน้า"
msgid "Status messages"
msgstr "Status messages"
msgid "Sidebar first"
msgstr "แถบข้างแรก"
msgid "Secondary menu"
msgstr "เมนูรอง"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Highlighted"
msgstr "ไฮไลต์"
msgid "Sidebar second"
msgstr "แถบข้างที่สอง"
msgid "Footer first"
msgstr "ท้ายส่วนแรก"
msgid "Footer second"
msgstr "ท้ายส่วนที่สอง"
msgid "Footer third"
msgstr "ท้ายส่วนที่สาม"
msgid "Primary menu"
msgstr "เมนูหลัก"
msgid "Footer fourth"
msgstr "ท้ายส่วนที่สี่"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid "Featured top"
msgstr "เมนูแนะนำด้านบน"
msgid "Featured bottom first"
msgstr "แถบเมนูแนะนำด้านล่างแถบแรก"
msgid "Featured bottom second"
msgstr "แถบเมนูแนะนำด้านล่างแถบที่สอง"
msgid "Featured bottom third"
msgstr "แถบเมนูแนะนำด้านล่างแถบที่สาม"
msgid "Footer fifth"
msgstr "ท้ายส่วนที่ห้า"
msgid "User account menu"
msgstr "User account menu"
