# Romanian translation of Car Zymphonies Theme (2.0.1)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Car Zymphonies Theme (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mergi la pagina părinte"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Last post"
msgstr "Ultima adăugare"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adaugă comentariu nou"
msgid "Topics"
msgstr "Subiecte"
msgid "Posts"
msgstr "Articole"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mergi la prima pagină"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mergeți la ultima pagină"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigare principală"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginație"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Construit pe Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status mesaje"
msgid "Main page content"
msgstr "Conţinut principal pagină"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formate pentru text"
msgid "Footer menu"
msgstr "Meniu subsol"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagină"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding-ul sitului"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Nu aveți niciun tip de conținut creat încă. Mergeți la pagina de creare a tipurilor de conținut "
"pentru a adăuga un tip nou de conținut."
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Structură carte pentru @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Legături de parcurgere a cărții pentru"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "De @author cu @time în urmă"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Postat de @author_name la @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "User account menu"
msgstr "Meniu cont utilizator"