# Catalan translation of Change Requests (2.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Change Requests (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "title"
msgstr "títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "none"
msgstr "cap"
msgid "General settings"
msgstr "Paràmetres generals"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "status"
msgstr "estat"
msgid "Node types"
msgstr "Tipus de node"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Log message"
msgstr "Missatge del registre"
msgid "active"
msgstr "actiu"
msgid "Node Types"
msgstr "Tipus de node"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "Start"
msgstr "Inici"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Link text"
msgstr "Text de l'enllaç"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "description"
msgstr "descripció"
msgid "text"
msgstr "text"
msgid "@time ago"
msgstr "fa @time"
msgid "body"
msgstr "cos"
msgid "Diff"
msgstr "Diferència"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "Alternative text"
msgstr "Text alternatiu"
msgid "Revision log message"
msgstr "Missatge de registre de la revisió"
msgid "Image style"
msgstr "Estil de la imatge"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Old"
msgstr "Antic"
msgid "Display:"
msgstr "Mostra:"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Encara no hi ha @label."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "L'hora en què es va editar el node per darrera vegada."
