# Czech translation of Change Requests (2.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Change Requests (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "title"
msgstr "nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "none"
msgstr "žádné"
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "status"
msgstr "stav"
msgid "Node types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Log message"
msgstr "Zpráva do logu"
msgid "active"
msgstr "aktivní"
msgid "Node Types"
msgstr "Typy uzlů"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
msgid "End"
msgstr "Konec"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "description"
msgstr "popisek"
msgid "text"
msgstr "Text"
msgid "@time ago"
msgstr "@time zpět"
msgid "body"
msgstr "tělo"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "New"
msgstr "Nové"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Alternative text"
msgstr "Alternativní text"
msgid "Revision log message"
msgstr "Zpráva o revizi do logu"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrázku"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Zatím není žádný @label."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Čas, kdy byl uzel naposledy upraven."
