# Galician translation of Change Requests (2.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Change Requests (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Node types"
msgstr "Tipos de nodo"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Log message"
msgstr "Mensaxe de rexistro"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "Node Types"
msgstr "Tipos de Nodo"
msgid "By user"
msgstr "Por usuario"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Start"
msgstr "Comezo"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Link text"
msgstr "Texto do enlace"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "text"
msgstr "texto"
msgid "@time ago"
msgstr "fai @time"
msgid "body"
msgstr "corpo"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "No image"
msgstr "Ningunha imaxe"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "Alternative text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensaxe do historial de revisións"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imaxe"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Display:"
msgstr "Presentación:"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Aínda non hai @label."
msgid "alternative text"
msgstr "texto alternativo"
