# Norwegian Bokmål translation of Change Requests (2.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Change Requests (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "title"
msgstr "tittel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Display"
msgstr "Skjermbilde"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "&mdash;"
msgid "Content type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Node types"
msgstr "Nodetyper"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Log message"
msgstr "Loggbeskjed"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "Node Types"
msgstr "Nodetyper"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "End"
msgstr "Slutt"
msgid "Link text"
msgstr "Lenketekst"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
msgid "text"
msgstr "tekst"
msgid "@time ago"
msgstr "@time siden"
msgid "body"
msgstr "innhold"
msgid "Diff"
msgstr "Forskjell"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Alternative text"
msgstr "Alternativ tekst"
msgid "Revision log message"
msgstr "Meldinger for versjonsloggen"
msgid "Image style"
msgstr "Bildestil"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Old"
msgstr "Gammel"
msgid "Display:"
msgstr "Vis:"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Det finnes ingen @label enda."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Tidspunktet da noden sist ble redigert."
