# Polish translation of Change Requests (2.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Change Requests (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "title"
msgstr "tytuł"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n.d."
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Node types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Log message"
msgstr "Wpis do dziennika"
msgid "active"
msgstr "aktywny"
msgid "Node Types"
msgstr "Typy węzłów"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
msgid "Link text"
msgstr "Treść odnośnika"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "description"
msgstr "opis"
msgid "text"
msgstr "tekst"
msgid "@time ago"
msgstr "@time temu"
msgid "body"
msgstr "treść"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "No image"
msgstr "Brak obrazu"
msgid "Creator"
msgstr "Twórca"
msgid "Image not found"
msgstr "Nie znaleziono obrazka"
msgid "Alternative text"
msgstr "Tekst alternatywny"
msgid "Revision log message"
msgstr "Informacja o nowej wersji"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrazka"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Display:"
msgstr "Wyświetlanie:"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Nie ma jeszcze @label."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Data ostatniej edycji węzła."
