# Portuguese, Portugal translation of Change Requests (2.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Change Requests (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "não disponível"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Node types"
msgstr "Tipos de nó"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Log message"
msgstr "Mensagem do registo"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "Node Types"
msgstr "Tipos de nó"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "End"
msgstr "Fim"
msgid "Link text"
msgstr "Texto da ligação"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "text"
msgstr "texto"
msgid "@time ago"
msgstr "há @time atrás"
msgid "body"
msgstr "corpo"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "summary"
msgstr "sumário"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
msgid "Alternative text"
msgstr "Texto Alternativo"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensagem de registo da revisão"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Added on"
msgstr "Adicionado em"
msgid "Old"
msgstr "Antigo"
msgid "Display:"
msgstr "Exibir:"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Não existe nenhuma @label por enquanto."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "A hora em que o nó foi editado pela última vez."
