# Slovak translation of Change Requests (2.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Change Requests (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "title"
msgstr "názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "nie je"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "status"
msgstr "stav"
msgid "Node types"
msgstr "Typy uzlov"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Log message"
msgstr "Správa záznamu"
msgid "active"
msgstr "aktívny"
msgid "Node Types"
msgstr "Typy uzlov"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
msgid "End"
msgstr "Stop"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "text"
msgstr "text"
msgid "@time ago"
msgstr "pred @time"
msgid "body"
msgstr "telo"
msgid "Diff"
msgstr "Rozdiel"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "No image"
msgstr "Bez obrázkov"
msgid "Revision log message"
msgstr "Správa do záznamu revízií"
msgid "Image style"
msgstr "Štýl obrázka"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Nie sú tu žiadne entity typu @label."
