# Ukrainian translation of Change Requests (2.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Change Requests (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "status"
msgstr "стан"
msgid "Node types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Log message"
msgstr "Повідомлення журналу"
msgid "active"
msgstr "активне"
msgid "Node Types"
msgstr "Типи матеріалу"
msgid "By user"
msgstr "За користувачем"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Link text"
msgstr "Текст посилання"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "description"
msgstr "опис"
msgid "text"
msgstr "текст"
msgid "@time ago"
msgstr "@time тому"
msgid "body"
msgstr "тіло"
msgid "Diff"
msgstr "Різниця"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "New"
msgstr "Нові"
msgid "summary"
msgstr "резюме"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "No image"
msgstr "Зображення відсутнє"
msgid "Creator"
msgstr "Автор"
msgid "Patch"
msgstr "Латка"
msgid "Image not found"
msgstr "Зображення не знайдене"
msgid "Alternative text"
msgstr "Альтернативний текст"
msgid "Revision log message"
msgstr "Повідомлення журналу про редакцію"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Old"
msgstr "Старий"
msgid "Display:"
msgstr "Показ:"
msgid "undefined"
msgstr "невизначений"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Ще немає @label."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Час останнього редагування матеріалу."
msgid "Created by:"
msgstr "Створено:"
