# Chinese, Traditional translation of Change Requests (2.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Change Requests (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "title"
msgstr "標題"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Display"
msgstr "顯示"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Content type"
msgstr "內容類型"
msgid "status"
msgstr "狀態"
msgid "Node types"
msgstr "節點類型"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Log message"
msgstr "日誌訊息"
msgid "active"
msgstr "啟用"
msgid "Node Types"
msgstr "內容類型"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "End"
msgstr "結束"
msgid "Link text"
msgstr "連結文字"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "description"
msgstr "描述"
msgid "text"
msgstr "文字"
msgid "@time ago"
msgstr "@time 前"
msgid "body"
msgstr "內容"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "New"
msgstr "New"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "No image"
msgstr "沒有圖檔"
msgid "Alternative text"
msgstr "替代文字"
msgid "Revision log message"
msgstr "修訂版本記錄訊息"
msgid "Image style"
msgstr "圖片樣式"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Old"
msgstr "舊"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "目前還沒有@label。"
