# Thai translation of Medical Service Provider Install Profile (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Medical Service Provider Install Profile (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-15 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "On"
msgstr "เปิด"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "Picture"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Content type"
msgstr "ชนิดของเนื้อหา"
msgid "Add content"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Front page"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ข้อความของคุณถูกส่งเรียบร้อยแล้ว"
msgid "Video"
msgstr "วีดีโอ"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "Next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonymous user"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Authenticated user"
msgid "Administrator"
msgstr "ผู้ดูแลระบบ"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "« First"
msgstr "« first"
msgid "Last »"
msgstr "last »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "เลือกรูปภาพจากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status messages"
msgid "All content"
msgstr "เนื้อหาทั้งหมด"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "เนื้อหาที่เกิดขึ้นจริงจากเนื้อหาที่แก้ไข"
msgid "Full HTML"
msgstr "Full HTML"
msgid "Basic block"
msgstr "Basic block"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "A basic block contains a title and a body."
msgid "Website feedback"
msgstr "Website feedback"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgid "Basic HTML"
msgstr "Basic HTML"
