# Basque translation of Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-26 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Azalpena edo bidalketaren jarraibideak"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Add content"
msgstr "Edukia gehitu"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Title field label"
msgstr "Izenburu eremuaren etiketa"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Atariko orria sustatua"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Zerrenden gainean itsaskor"
msgid "Revisions"
msgstr "berrikuspenak"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Optional"
msgstr "Aukerazkoa"
msgid "Publishing options"
msgstr "Argitaratze aukerak"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sortu bertsio berria"
msgid "Revision"
msgstr "Berrikuspena"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Default options"
msgstr "Aukera lehenetsiak"
msgid "webform"
msgstr "webform"
msgid "Publish"
msgstr "Argitaratu"
msgid "Save content type"
msgstr "Eduki mota gorde"
msgid "Delete content type"
msgstr "Ezabatu eduki mota"
msgid "Language settings"
msgstr "Hizkuntza ezarpenak"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Eduki mota %name eguneratua izan da."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "%name eduki mota gehitu da."
msgid "Submission form settings"
msgstr "Bidalketa formulariaren ezarpenak"
msgid "Add content type"
msgstr "Gehitu eduki mota"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Aurreikusi bidali baino lehen"
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the page when creating or "
"editing content of this type."
msgstr ""
"Testu hau mota honetako edukia sortzeko edo aldatzeko orriaren "
"goikaldean agertuko da."
msgid ""
"Users with the Administer content permission will be able to "
"override these options."
msgstr ""
"Edukia kudeatu baimena duten erabiltzaileek ezarpen hauek "
"aldatu ahalko dituzte."
msgid "Author username and publish date will be displayed."
msgstr "Sortzailearen izena eta publikazio data erakutsiko dira."