# Finnish translation of ConReg (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ConReg (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-05 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Send email"
msgstr "Lähetä sähköposti"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Age"
msgstr "Ikä"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Display settings"
msgstr "Näyttöasetukset"
msgid "Test"
msgstr "Testi"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
msgid "Maximum age"
msgstr "Maksimi-ikä"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "Configure"
msgstr "Määrittele"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
msgid "To"
msgstr "Osoitteeseen"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Type name"
msgstr "Tuotetyypin nimi"
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
msgid "Display options"
msgstr "Näyttöasetukset"
msgid "Plain text"
msgstr "Puhdas teksti"
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
msgid "State"
msgstr "Tila"
msgid "Postcode"
msgstr "Postinumero"
msgid "email"
msgstr "sähköpostiosoite"
msgid "Payment"
msgstr "Maksu"
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
msgid "Link URL"
msgstr "Linkin osoite"
msgid "Select all"
msgstr "Valitse kaikki"
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Link text"
msgstr "Linkin teksti"
msgid "Clone"
msgstr "Kloonaa"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Credit Card"
msgstr "Luottokortti"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Street"
msgstr "Katuosoite"
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
msgid "Approved"
msgstr "Hyväksytty"
msgid "Days"
msgstr "Päivät"
msgid "From email address"
msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite"
msgid "Reference"
msgstr "Viittaus"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Varmista poisto"
msgid "Payment method"
msgstr "Maksutapa"
msgid "County"
msgstr "Maakunta"
msgid "Live"
msgstr "Reaaliaikainen"
msgid "Default display"
msgstr "Oletusnäkymä"
msgid "Add Group"
msgstr "Lisää ryhmä"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
msgid "Detail"
msgstr "Lisätiedot"
msgid "Cash"
msgstr "Käteinen"
msgid "Member"
msgstr "Jäsen"
msgid "Message body"
msgstr "Viestin sisältö"
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröinti"
msgid "Message subject"
msgstr "Viestin otsikko"
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Total price"
msgstr "Hinta yhteensä"
msgid "Payment Method"
msgstr "Maksutapa"
msgid "Transfer"
msgstr "Siirrä"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
msgid "Currency symbol"
msgstr "Valuutan merkki"
msgid "Subject: @subject"
msgstr "Otsikko: @subject"
msgid "Save Template"
msgstr "Tallenna template"
msgid "Field mappings"
msgstr "Kenttien mappaukset"
msgid "Membership type"
msgstr "Jäsenyystyyppi"
msgid "Town/City"
msgstr "Kaupunki"
msgid "Add new member"
msgstr "Lisää uusi jäsen"
