# Portuguese, Portugal translation of ConReg (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ConReg (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-05 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Register"
msgstr "Inscrever-se"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Closed"
msgstr "Encerrada"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Send email"
msgstr "Enviar email"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Age"
msgstr "Idade"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
msgid "Test"
msgstr "Testar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Maximum age"
msgstr "Idade máxima"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor insira um endereço de e-mail válido"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Type name"
msgstr "Nome do tipo"
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
msgid "Image data"
msgstr "Dados da imagem"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Display options"
msgstr "Opções de exibição"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
msgid "Month"
msgstr "Mês"
msgid "Price"
msgstr "Preço"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgid "Link URL"
msgstr "URL da Ligação"
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todos"
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
msgid "Last name"
msgstr "Apelido"
msgid "Link text"
msgstr "Texto da ligação"
msgid "No entries available."
msgstr "Sem registos disponíveis."
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Class name"
msgstr "Nome da classe"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar alterações"
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Último Nome"
msgid "Street"
msgstr "Rua"
msgid "City"
msgstr "Município/Concelho"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
msgid "Days"
msgstr "Dias"
msgid "From email address"
msgstr "Endereço de email do remetente"
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email de confirmação"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
msgid "County"
msgstr "Município"
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Family name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "Free"
msgstr "Grátis"
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
msgid "Thank You"
msgstr "Obrigado"
msgid "Thank You Page"
msgstr "Página de agradecimento"
msgid "Member"
msgstr "Membro"
msgid "€"
msgstr "€"
msgid "Badges"
msgstr "Crachás"
msgid "Registration"
msgstr "Inscrição"
msgid "Thank you"
msgstr "Obrigado"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "Total price"
msgstr "Preço total"
msgid "Thank You Message"
msgstr "Mensagem de agradecimento"
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pagamento"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
msgid "Given name"
msgstr "Prenome"
msgid "Currency symbol"
msgstr "Símbolo da moeda"
msgid "Event ID"
msgstr "ID do evento"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapeamentos de campo"
msgid "Membership type"
msgstr "Tipo de membro"
msgid "Payment reference"
msgstr "Referência de pagamento"
msgid "Date joined"
msgstr "Data de adesão"
