# Rumantsch Grischun translation of ConReg (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ConReg (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-05 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Register"
msgstr "s'accorscher"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Email address"
msgstr "adressa dad e-mail"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Subject"
msgstr "areguard"
msgid "Send email"
msgstr "postel transmetter"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Enable"
msgstr "intimar"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Test"
msgstr "examen"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Export"
msgstr "exportar"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Preview"
msgstr "preschentaziun"
msgid "Update"
msgstr "actualisar"
msgid "Open"
msgstr "avert"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Configure"
msgstr "configurar"
msgid "Email"
msgstr "postel"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "Year"
msgstr "annada"
msgid "To"
msgstr "sin"
msgid "From"
msgstr "davart da"
msgid "Mode"
msgstr "moda da proceder"
msgid "Plain text"
msgstr "text betg criptà"
msgid "Month"
msgstr "mais"
msgid "State"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Day"
msgstr "di"
msgid "Select all"
msgstr "tuts selecziunar"
msgid "Filters"
msgstr "filter"
msgid "Reference"
msgstr "referenza"
msgid "Live"
msgstr "live"
msgid "Select"
msgstr "selecziunar"
