# Japanese translation of ConReg (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ConReg (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-01 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Register"
msgstr "登録"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Send email"
msgstr "メール送信"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Age"
msgstr "年齢"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Display settings"
msgstr "表示設定"
msgid "Test"
msgstr "テスト"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "Maximum age"
msgstr "最大年"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Display"
msgstr "表示"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
msgid "Total"
msgstr "合計"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
msgid "Mode"
msgstr "モード"
msgid "Display options"
msgstr "ディスプレイオプション"
msgid "Plain text"
msgstr "プレーンテキスト"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "Price"
msgstr "価格"
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "email"
msgstr "メール"
msgid "Payment"
msgstr "決済"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"
msgid "Select all"
msgstr "全て選択"
msgid "Email message"
msgstr "メッセージ"
msgid "First name"
msgstr "名"
msgid "Last name"
msgstr "姓"
msgid "Link text"
msgstr "リンクテキスト"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Class name"
msgstr "クラス名"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Credit Card"
msgstr "クレジットカード"
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
msgid "Street"
msgstr "番地"
msgid "City"
msgstr "市区町村"
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"
msgid "Days"
msgstr "日"
msgid "From email address"
msgstr "送信元メールアドレス"
msgid "Confirmation email"
msgstr "メールアドレスの確認"
msgid "Reference"
msgstr "参照"
msgid "Payment method"
msgstr "決済方法"
msgid "Live"
msgstr "ライブ"
msgid "Default display"
msgstr "デフォルト表示"
msgid "Add Group"
msgstr "グループを追加"
msgid "Select"
msgstr "選択"
msgid "Number of members"
msgstr "メンバー数"
msgid "Detail"
msgstr "詳細"
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
msgid "€"
msgstr "ユーロ"
msgid "Message body"
msgstr "メッセージ本文"
msgid "Registration"
msgstr "登録"
msgid "Message subject"
msgstr "メッセージの件名"
msgid "Add-ons"
msgstr "アドオン"
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
msgid "Member types"
msgstr "メンバーのタイプ"
msgid "Total price"
msgstr "合計価格"
msgid "Internal ID"
msgstr "内部ID"
msgid "Access token"
msgstr "アクセストークン"
msgid "Email Templates"
msgstr "Eメールテンプレート"
msgid "Field mappings"
msgstr "フィールドマッピング"
