# Danish translation of Content Access (2.1.0-rc4)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Access (2.1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Gendan standardindstillinger"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Access control"
msgstr "Adgangsbegrænsning"
msgid "Role ID"
msgstr "Rolle ID"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid "access content"
msgstr "tilgå indhold"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "User access control lists"
msgstr "Bruger adgangskontrollister"
msgid "These settings allow you to grant access to specific users."
msgstr "Med disse indstillinger kan du give adgang til specifikke brugere."
msgid "Content access: No access is granted."
msgstr "Content access: Ingen adgang givet."
msgid "Content access: author of the content can access"
msgstr "Content access: Indholdets forfatter kan tilgå"
msgid "Content access: %role can access"
msgstr "Content access: %role kan tilgå"
msgid "Content Access"
msgstr "Content Access"
msgid ""
"If you are only using this access control module, you can safely "
"ignore this. If you are using multiple access control modules you can "
"adjust the priority of this module."
msgstr ""
"Du kan roligt ignorere dette hvis du kun bruger dette "
"adgangskontrolmodul. Hvis du bruger flere adgangskontrolmoduler kan du "
"justere modulets prioritet."
msgid ""
"Warning: Your content is not published, so this settings are not taken "
"into account as long as the content remains unpublished."
msgstr ""
"Advarsel: Indholdet er ikke udgivet, så disse indstillinger er ikke "
"trådt i kraft."
msgid "Per content node access control settings"
msgstr "Indstillinger for indholdsspecifik adgangskontrol"
msgid "Enable per content node access control settings"
msgstr "Aktivér adgangskontrol på indholdselement-basis"
msgid "Give content node grants priority"
msgstr "Prioritér indholdsspecifikke tilladelser"
msgid "Role based access control settings"
msgstr "Rollebaserede indstillinger for adgangskontrol"
msgid ""
"Note that users need at least the %access_content permission to be "
"able to deal in any way with content."
msgstr ""
"Bemærk at brugerne som minimum skal have tilladelsen %access_content "
"for at kunne håndtere indhold."
msgid "This role is lacking the permission '@perm', so it has no access."
msgstr "Rollen mangler tilladelsen '@perm', så den har ikke adgang."
msgid "This role has '@perm' permission, so access is granted."
msgstr "Rollen har tilladelsen '@perm', så den har adgang."
msgid ""
"Permission is granted due to the content type's access control "
"settings."
msgstr ""
"Tilladelsen er givet på grund af indholdstypens indstillinger for "
"adgangskontrol."
msgid ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content type "
"@types."
msgid_plural ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content types "
"@types."
msgstr[0] "Tilladelserne for indholdstypen @types er blevet genopbygget."
msgstr[1] "Tilladelserne for indholdstyperne @types er blevet genopbygget."
msgid "bypass node access"
msgstr "tilsidesæt node access"
