# Chinese, Simplified translation of Content Access (2.1.0-rc4)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Access (2.1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Access control"
msgstr "访问控制"
msgid "Role ID"
msgstr "角色ID"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
msgid "access content"
msgstr "访问内容"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "User access control lists"
msgstr "用户访问控制列表"
msgid "These settings allow you to grant access to specific users."
msgstr "这些设置允许您给特定的用户授予访问权限。"
msgid "Content access: No access is granted."
msgstr "内容访问：无访问权限被授予"
msgid "Content access: author of the content can access"
msgstr "内容访问: 内容的作者可以访问"
msgid "Content access: %role can access"
msgstr "内容访问: %role 角色可以访问"
msgid "Content Access"
msgstr "内容访问"
msgid ""
"If you are only using this access control module, you can safely "
"ignore this. If you are using multiple access control modules you can "
"adjust the priority of this module."
msgstr "如果您只使用此访问控制模块，则可以放心地忽略它。如果您使用多个访问控制模块，则可以调整此模块的优先级。"
msgid ""
"Warning: Your content is not published, so this settings are not taken "
"into account as long as the content remains unpublished."
msgstr "警告：您的内容未发布，因此只要内容未发布，就不会考虑此设置。"
msgid "Per content node access control settings"
msgstr "每个内容节点的访问控制的设置"
msgid "Enable per content node access control settings"
msgstr "启用每个内容节点访问控制设置"
msgid "Give content node grants priority"
msgstr "授予内容节点授予优先权"
msgid "Role based access control settings"
msgstr "基于角色的访问控制设置"
msgid ""
"Note that users need at least the %access_content permission to be "
"able to deal in any way with content."
msgstr ""
"请注意，用户至少需要%a "
"ccess_content权限才能以任何方式处理内容。"
msgid "This role is lacking the permission '@perm', so it has no access."
msgstr "这个角色缺少 '@perm' 权限，所有无访问权限。"
msgid "This role has '@perm' permission, so access is granted."
msgstr "此角色具有“@perm”权限，因此授予访问权限。"
msgid ""
"Permission is granted due to the content type's access control "
"settings."
msgstr "由于内容类型的访问控制设置，授予权限。"
msgid ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content type "
"@types."
msgid_plural ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content types "
"@types."
msgstr[0] "已为内容类型 @types 成功重建权限。"
msgstr[1] "已为内容类型 @types 成功重建权限。"
msgid "bypass node access"
msgstr "忽略节点控制"
msgid "Grant content access"
msgstr "授予内容访问权限"
msgid "View and modify content access for any nodes"
msgstr "查看和修改任意节点的内容访问权限"
msgid "Grant own content access"
msgstr "授予自有内容访问的权限"
msgid "View and modify content access for own nodes"
msgstr "查看和修改自有节点的内容访问权限"
msgid "View any @type content"
msgstr "查看任意 @type 类型的内容"
msgid "View own @type content"
msgstr "查看自有的 @type 类型的内容"
msgid "Edit any @type content"
msgstr "编辑任意 @type 类型的内容"
msgid "Edit own @type content"
msgstr "编辑自有的 @type 类型的内容"
msgid "Delete any @type content"
msgstr "删除任意 @type 类型的内容"
msgid "Delete own @type content"
msgstr "删除自有的 @type 类型的内容"
msgid "Provides flexible content access control."
msgstr "提供灵活的内容访问控制。"
msgid "Content Access settings"
msgstr "内容访问设置"
msgid "Access control for <em>@title</em>"
msgstr "<em> @title </ em>的访问控制"
msgid "Grant @op access"
msgstr "授予@op访问权限"
