# Czech translation of Devel (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"
msgid "title"
msgstr "nadpis"
msgid "value"
msgstr "hodnota"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Closed"
msgstr "Zavřená"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Slovníky"
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "path"
msgstr "cesta"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "Exclude"
msgstr "Vyloučit"
msgid "Database"
msgstr "databáze"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Session ID"
msgstr "Session ID"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Nodes"
msgstr "Uzly"
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "Now"
msgstr "Nyní"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "External"
msgstr "Externí"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Clear cache"
msgstr "Vyčistit cache"
msgid "Original"
msgstr "Původní"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Switch"
msgstr "Switch"
msgid "Front page"
msgstr "Titulní stránka"
msgid "Definition"
msgstr "Definice"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Completed"
msgstr "Dokončené"
msgid "Enter username"
msgstr "Zadejte své uživatelské jméno"
msgid "Themes"
msgstr "Témata vzhledu"
msgid "Translations"
msgstr "Překlady"
msgid "Translated"
msgstr "Přeloženo"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "Available"
msgstr "K dispozici"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "@count uživatel"
msgstr[1] "@count uživatelé"
msgstr[2] "@count uživatelů"
msgid "Switch user"
msgstr "Přepnout uživatele"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Spustit PHP"
msgid "Enter some code. Do not use <?php ?>
tags."
msgstr ""
"Vložte nějaký kód. Nepoužívejte tagy <?php "
"?>
."
msgid "Execute"
msgstr "Vykonat"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Rebuild"
msgstr "Znovu sestavit"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Any"
msgstr "Libovolný"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Regions"
msgstr "Regiony"
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
msgid "Generate"
msgstr "Generovat"
msgid "Run cron"
msgstr "Spustit cron"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal verze"
msgid "Uses"
msgstr "Použití"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Dokončeno s chybou."
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Spustit vlastní PHP kód"
msgid "Theme registry"
msgstr "Registr témat vzhledu"
msgid "form"
msgstr "formulář"
msgid "No results"
msgstr "Žádné výsledky"
msgid "Invalid input"
msgstr "Neplatný vstup"
msgid "No modules selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné moduly."
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Žádné moduly pro odinstalaci nejsou k dispozici"
msgid "Field types"
msgstr "Typy polí"
msgid "Requires locale.module"
msgstr "Vyžaduje modul locale.module"
msgid "Query type"
msgstr "Typ dotazu"
msgid "Database settings"
msgstr "Nastavení databáze"
msgid "Toolbar items"
msgstr "Položky panelu nástrojů"
msgid "Route name"
msgstr "Route name"
msgid "Route Name"
msgstr "Jméno cesty"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message v %function (řádek %line souboru %file)."