# Czech translation of Diff (2.0.0-beta6)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (2.0.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-05 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revize pro %title"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
msgid "Space"
msgstr "Mezera"
msgid "Raw"
msgstr "Nezpracováno"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Čárka (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Středník (;)"
msgid "Revision information"
msgstr "Informace o revizi"
msgid "Uses"
msgstr "Použití"
msgid "Title: @title"
msgstr "Nadpis: @title"
msgid "Compare"
msgstr "Porovnat"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuální revize"
msgid "Entities"
msgstr "Entity"
msgid "Full content"
msgstr "Plný obsah"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID entity"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pro @title"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Máte neuložené změny."
msgid "Set as current revision"
msgstr "Označit jako aktuální revizi"
