# Italian translation of Diff (2.0.0-beta6)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (2.0.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-05 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisioni per %title"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Le tue impostazioni sono state salvate."
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo di campo"
msgid "Raw"
msgstr "Raw (non processato)"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Virgola (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Punto e virgola (;)"
msgid "Revision information"
msgstr "Informazione sulla revisione"
msgid "Uses"
msgstr "Usa"
msgid "Title: @title"
msgstr "Titolo: @title"
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisione attuale"
msgid "Entities"
msgstr "Entità"
msgid "Full content"
msgstr "Contenuto completo"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entità"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso per @title"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Sono presenti modifiche non salvate."
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert to older versions."
msgstr ""
"Le revisioni permettono di tenere traccia delle differenze tra le "
"diverse versioni dei contenuti e di ripristinare a versioni "
"precedenti."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date da @username"
