# Polish translation of Diff (2.0.0-beta6)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (2.0.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-05 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Installed correctly"
msgstr "Zainstalowano pomyślnie"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "Empty"
msgstr "Pusty"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Wersje dla %title"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Wybierz różne wersje do porównania."
msgid "No visible changes"
msgstr "Brak widocznych zmian"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Twoje ustawienia zostały zachowane."
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
msgid "Space"
msgstr "Odstęp"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Przecinek (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Średnik (;)"
msgid "Revision information"
msgstr "Informacje o wersji"
msgid "Uses"
msgstr "Używa"
msgid "Title: @title"
msgstr "Tytuł: @title"
msgid "Compare"
msgstr "Porównaj"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Current revision"
msgstr "Bieżąca wersja"
msgid "Entities"
msgstr "Encje"
msgid "Full content"
msgstr "Pełna wersja wpisu"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID encji"
msgid "View mode"
msgstr "Tryb widoku"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Waga dla @title"
msgid "Simple exclusion"
msgstr "Proste wykluczenie"
msgid "Show field title"
msgstr "Pokaż tytuł pola"
msgid "Comparison method"
msgstr "Metoda porównywania"
msgid "Label (key)"
msgstr "Podpis (klucz)"
msgid "Compare format"
msgstr "Porównaj format"
msgid "Revision comparison"
msgstr "Porównanie rewizji"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Masz niezapisane zmiany"
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert to older versions."
msgstr ""
"Kontrola wersji umożliwia śledzenie różnic między wieloma "
"wersjami zawartości i przywracanie jej starszych wersji."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date przez @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Wersje %title w języku @langname"
msgid "Set as current revision"
msgstr "Ustaw jako bieżącą wersję"
