# Spanish translation of Diff (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-06 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "Desde"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Installed correctly"
msgstr "Instalado correctamente"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisiones para %title"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Seleccionar revisiones diferentes a comparar."
msgid "No visible changes"
msgstr "No hay cambios visibles"
msgid "Diff"
msgstr "Diferencias"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Sus opciones de configuración se han guardado."
msgid "Plugin"
msgstr "Extensión"
msgid "Plugins"
msgstr "Extensiones"
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Raw"
msgstr "Sin modificar <em>(raw)</em>"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Admin"
msgstr "Administrar"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Coma (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Punto y coma (;)"
msgid "Revision information"
msgstr "Información de la revisión"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Title: @title"
msgstr "Título: @title"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisión actual"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "Full content"
msgstr "Contenido completo"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de entidad"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Hay cambios sin guardar."
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert to older versions."
msgstr ""
"Las revisiones permiten rastrear las diferencias que hay entre "
"distintas versiones de su contenido, y volver a versiones anteriores."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname revisión para %title"
msgid "Set as current revision"
msgstr "Establecer como revisión actual."
