# Hungarian translation of Digital Asset Inventory (1.1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Note:"
msgstr "Megjegyzés:"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Archive"
msgstr "Archiválás"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "File Size"
msgstr "Fájlméret"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME típus"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "File extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Display mode"
msgstr "Megjelenítés módja"
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "CSV File"
msgstr "CSV fájl"
msgid "file"
msgstr "fájl"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Source URL"
msgstr "Forrás webcím"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Page URL"
msgstr "Oldal webcíme"
msgid "File ID"
msgstr "Fájl azonosító"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Heading"
msgstr "Címsor"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "N/A"
msgstr "Nincs adat"
msgid "URL:"
msgstr "Webcím:"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "Add Note"
msgstr "Megjegyzés hozzáadása"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "External"
msgstr "Külső"
msgid "Plain Text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
msgid "Save Changes"
msgstr "Változások mentése"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
msgid "Modified"
msgstr "Változtatott"
msgid "Queued"
msgstr "Sorbaállítva"
msgid "Features"
msgstr "Jellemzők"
msgid "Directory name"
msgstr "Könyvtár neve"
msgid "Controls"
msgstr "Vezérlők"
msgid "Blocked"
msgstr "Zárolt"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Alt Text"
msgstr "Helyettesítő szöveg"
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló"
msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Accessibility"
msgstr "Akadálymentesség"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Web page"
msgstr "Weboldal"
msgid "Field Name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Inventory"
msgstr "Készlet"
msgid "Warning message"
msgstr "Figyelmeztető üzenet"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "MIME types"
msgstr "MIME típusok"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "A fájl MIME típusa."
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Érvényes webcímet kell megadni."
msgid "- Any -"
msgstr "– Bármelyik –"
msgid "The name of the file."
msgstr "A fájl neve."
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "A fájl mérete bájtban."
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Warnings"
msgstr "Figyelmeztetések"
msgid "Unarchive"
msgstr "Archiválás visszavonása"
msgid "Archived"
msgstr "Archivált"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitás azonosítója"
msgid "Not evaluated"
msgstr "Nem értékelt"
msgid "media"
msgstr "média"
msgid "File not found"
msgstr "A fájl nem található"
msgid "SlideShare"
msgstr "SlideShare"
msgid "document"
msgstr "document"
msgid "External link"
msgstr "Külső hivatkozás"
msgid "Required Field"
msgstr "Kötelező mező"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
msgid "File ID: @fid"
msgstr "Fájl azonosító: @fid"
msgid "Media Embed"
msgstr "Média beágyazása"
msgid "Decorative image"
msgstr "Díszítő kép"
