# Estonian translation of Digital Asset Inventory (1.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-26 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Administration"
msgstr "Haldus"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "File Size"
msgstr "Failisuurus"
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
msgid "File extensions"
msgstr "Faililaiendid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "Upload"
msgstr "Üleslaadimine"
msgid "file"
msgstr "fail"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
msgid "File ID"
msgstr "Faili ID"
msgid "Count"
msgstr "Arv"
msgid "Heading"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
msgid "URL:"
msgstr "Internetiaadress:"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"
msgid "Media"
msgstr "Meedia"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "External"
msgstr "Väline"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
msgid "Queued"
msgstr "Järjekorras"
msgid "Features"
msgstr "Omadused"
msgid "Controls"
msgstr "Nupud"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeeritud"
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "PDFs"
msgstr "PDFid"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Accessibility"
msgstr "Vaegnägijale"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Warning message"
msgstr "Hoiatus"
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Faili MIME-tüüp."
msgid "PDF document"
msgstr "PDF dokument"
msgid "- Any -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "The name of the file."
msgstr "Faili nimi."
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "Faili suurus baitides."
msgid "Entity Type"
msgstr "Olemite tüübid"
msgid "Warnings"
msgstr "Hoiatused"
msgid "Archived"
msgstr "Arhiveeritud"
msgid "Entity ID"
msgstr "Olemi ID"
msgid "PDF file"
msgstr "PDF fail"
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF dokument"
