# Persian, Farsi translation of Digital Asset Inventory (1.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-26 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Archive"
msgstr "آرشیو"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "File Size"
msgstr "اندازه فایل"
msgid "MIME Type"
msgstr "نوع"
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
msgid "File extensions"
msgstr "پسوندهای فایل"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
msgid "Display mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "Status:"
msgstr "وضعیت:"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "file"
msgstr "فایل"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Source URL"
msgstr "نشانی منبع"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "File ID"
msgstr "شناسه فایل"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Heading"
msgstr "عنوان"
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "URL:"
msgstr "نشانی:"
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "External"
msgstr "خارجی"
msgid "Plain Text"
msgstr "متن ساده"
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
msgid "Modified"
msgstr "اصلاح گردید"
msgid "Queued"
msgstr "در صف"
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"
msgid "Controls"
msgstr "کنترل‌ها"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Warning message"
msgstr "پیام هشدار"
msgid "Dashboard"
msgstr "میزکار"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "نوع فایل"
msgid "- Any -"
msgstr "- هر -"
msgid "The name of the file."
msgstr "نام فایل."
msgid "Warnings"
msgstr "هشدارها"
msgid "Entity ID"
msgstr "شناسه عنصر"
