# Scots Gaelic translation of Digital Asset Inventory (1.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-26 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Next"
msgstr "Air adhart"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
msgid "Administration"
msgstr "Rianachd"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Download"
msgstr "Luchdaich a-nuas"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Image"
msgstr "Dealbh"
msgid "Category"
msgstr "Roinn-seòrsa"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Rach dhan duilleag roimhpe"
msgid "Go to next page"
msgstr "Rach dhan ath-dhuilleag"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "View"
msgstr "Seall"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Ainm an fhaidhle"
msgid "File extensions"
msgstr "Leudachain nam faidhlichean"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
msgid "Upload"
msgstr "Luchdaich suas"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "Location"
msgstr "Ionad"
msgid "File ID"
msgstr "ID an fhaidhle"
msgid "Count"
msgstr "Cunnt"
msgid "Heading"
msgstr "Ceann-sgrìobhadh"
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Media"
msgstr "Meadhanan"
msgid "Configuration"
msgstr "Rèiteachadh"
msgid "Other"
msgstr "Eile"
msgid "External"
msgstr "Air an taobh a-muigh"
msgid "Modified"
msgstr "Air atharrachadh"
msgid "Queued"
msgstr "Sa chiutha"
