# Catalan translation of Digital Asset Inventory (1.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Administration"
msgstr "Administració"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vés a la pàgina següent"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Archive"
msgstr "Arxiva"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "File Size"
msgstr "Mida del fitxer"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipus MIME"
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
msgid "File extensions"
msgstr "Extensions de fitxer"
msgid "Section"
msgstr "Secció"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Display mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "CSV File"
msgstr "Fitxer CSV"
msgid "file"
msgstr "fitxer"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Source URL"
msgstr "URL d'origen"
msgid "Location"
msgstr "Localització"
msgid "Page URL"
msgstr "URL de la pàgina"
msgid "File ID"
msgstr "ID del fitxer"
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
msgid "Heading"
msgstr "Capçalera"
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
msgid "N/A"
msgstr "No aplica"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
msgid "Purpose"
msgstr "Propòsit"
msgid "Save Changes"
msgstr "Desa els canvis"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
msgid "Queued"
msgstr "En cua"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalitats"
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloquejat"
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Següent ›"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Warning message"
msgstr "Missatge d'avís"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
msgid "MIME types"
msgstr "Tipus MIME"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "El tipus MIME del fitxer."
msgid "Alt text"
msgstr "Text alternatiu"
msgid "CSV Export"
msgstr "Exporta en CSV"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualsevol -"
msgid "The name of the file."
msgstr "El nom del fitxer."
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "La mida del fitxer en bytes."
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Warnings"
msgstr "Alertes"
msgid "Unarchive"
msgstr "Restaura"
msgid "Archived"
msgstr "Arxivat"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Seleccioneu qualsevol filtre i feu clic a Aplica per a veure'n els "
"resultats."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
