# Welsh translation of Digital Asset Inventory (1.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Previous"
msgstr "Cynt"
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Administration"
msgstr "Gweinyddiaeth"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
msgid "Advanced options"
msgstr "Dewisiadau uwch"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Category"
msgstr "Categori"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ewch i'r dudalen flaenorol"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ewch i'r dudalen nesaf"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Upload"
msgstr "Llwytho i fyny"
msgid "file"
msgstr "ffeil"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Source URL"
msgstr "Ffynhonnell yr URL"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "File ID"
msgstr "ID ffeil"
msgid "Count"
msgstr "Cyfrifiad"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Disgrifiad Cryno"
msgid "Media"
msgstr "Cyfryngau"
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Sort by"
msgstr "Dosbarthu drwy"
msgid "Blocked"
msgstr "Wedi blocio"
msgid "Permissions"
msgstr "Hawliau"
msgid "Documents"
msgstr "Dogfennau"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Offset"
msgstr "Ongli"
msgid "Web page"
msgstr "Tudalen gwe"
msgid "Warning message"
msgstr "Neges rybudd"
msgid "The name of the file."
msgstr "Enw'r ffeil."
msgid "Items per page"
msgstr "Eitemau pob tudalen"
msgid "‹‹"
msgstr "<<"
msgid "››"
msgstr ">>"
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "Maint y ffeil mewn beitiau."
