# French translation of Digital Asset Inventory (1.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Note:"
msgstr "Note :"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
msgid "MIME Type"
msgstr "type MIME"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "File extensions"
msgstr "Extensions de fichier"
msgid "Section"
msgstr "Section"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Display mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
msgid "CSV File"
msgstr "Fichier CSV"
msgid "file"
msgstr "fichier"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Source URL"
msgstr "URL source"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
msgid "Page URL"
msgstr "URL de la page"
msgid "File ID"
msgstr "Identifiant (ID) de fichier"
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
msgid "Heading"
msgstr "Entête"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "External"
msgstr "Externe"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
msgid "Plain Text"
msgstr "Texte brut"
msgid "Purpose"
msgstr "Objectif"
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
msgid "Queued"
msgstr "En file d'attente"
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
msgid "Link Text"
msgstr "Lier le texte"
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
msgid "Alt Text"
msgstr "Texte Alt :"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Item Type"
msgstr "Type d'élément"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilité"
msgid "Excel file"
msgstr "Fichier Excel"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Edit @name"
msgstr "Éditer @name"
msgid "Web page"
msgstr "Page web"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
msgid "Warning message"
msgstr "Message d'avertissement"
msgid "Add a note"
msgstr "Annoter"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Le type MIME du fichier."
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
msgid "Alt text"
msgstr "Texte alternatif"
msgid "Warning:"
msgstr "Avertissement :"
msgid "CSV Export"
msgstr "Export CSV"
msgid "- Any -"
msgstr "- Tout -"
msgid "The name of the file."
msgstr "Le nom du fichier."
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "La taille du fichier en octets."
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
msgid "File URL"
msgstr "URL du fichier"
msgid "Archived"
msgstr "Archivé(e)"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Sélectionner un filtre et cliquer sur Appliquer pour voir les "
"résultats"
msgid "Not evaluated"
msgstr "Non évalué"
msgid "media"
msgstr "média"
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "SlideShare"
msgstr "SlideShare"
msgid "Captions"
msgstr "Légendes"
msgid "document"
msgstr "document"
msgid "Research"
msgstr "Recherche"
msgid "Text Files"
msgstr "Fichiers texte"
msgid "External link"
msgstr "Lien externe"
msgid "Important:"
msgstr "Important :"
msgid "Menu Link"
msgstr "Lien de menu"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "File ID: @fid"
msgstr "Identifiant (ID) du fichier : @fid"
msgid "Media Embed"
msgstr "Intégration de média"
msgid "1 use"
msgid_plural "@count uses"
msgstr[0] "1 utilisation"
msgstr[1] "@count utilisations"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Aller à la page @key"
msgid "@type file"
msgstr "fichier @type"
msgid "Menu: @menu"
msgstr "Menu : @menu"
msgid "Decorative image"
msgstr "Image décorative"
