# Portuguese, Brazil translation of Digital Asset Inventory (1.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "Advanced options"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Archive"
msgstr "Arquivar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho do arquivo"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "File extensions"
msgstr "Extensões de arquivo"
msgid "Section"
msgstr "Seção"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "file"
msgstr "arquivo"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origem"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "File ID"
msgstr "ID do arquivo"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Add Note"
msgstr "Adicionar Nota"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "External"
msgstr "Externo"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Queued"
msgstr "Enfileirado"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Asset"
msgstr "Recurso"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Voltar"
msgid "Next ›"
msgstr "Avançar ›"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Web page"
msgstr "Página Web"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensagem de aviso"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "O tipo MIME do arquivo."
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "CSV Export"
msgstr "Exportar para CVS"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "The name of the file."
msgstr "O nome do arquivo."
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "O tamanho do arquivo, em bytes."
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
msgid "File URL"
msgstr "URL do Arquivo"
msgid "Archived"
msgstr "Arquivados"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Selecione um filtro e clique em Aplicar para ver os resultados"
msgid "media"
msgstr "mídia"
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Text Link"
msgstr "Link"
msgid "External URL"
msgstr "URL externa"
msgid "Menu Link"
msgstr "Link de Menu"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "Media Embed"
msgstr "Incorporar Mídia"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Ir para página @key"
msgid "Decorative image"
msgstr "Imagem decorativa"
