# Chinese, Traditional translation of Digital Asset Inventory (1.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Previous"
msgstr "前項"
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Download"
msgstr "下載"
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "Note:"
msgstr "注意："
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Go to previous page"
msgstr "到上一頁"
msgid "Go to next page"
msgstr "到下一頁"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Archive"
msgstr "存檔"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
msgid "File extensions"
msgstr "副檔名"
msgid "Notes"
msgstr "註解"
msgid "Display mode"
msgstr "顯示模式"
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Upload"
msgstr "上載"
msgid "file"
msgstr "檔案"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Source URL"
msgstr "來源網址"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "File ID"
msgstr "檔案編號"
msgid "Count"
msgstr "次數"
msgid "Heading"
msgstr "標題"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid "URL:"
msgstr "網址："
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
msgid "Media"
msgstr "媒體"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Note"
msgstr "註釋"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "External"
msgstr "外部"
msgid "Untitled"
msgstr "無標題的"
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存變更"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Title:"
msgstr "標題："
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Modified"
msgstr "修改時間"
msgid "Queued"
msgstr "排隊"
msgid "Features"
msgstr "功能"
msgid "Controls"
msgstr "控制項"
msgid "Blocked"
msgstr "封鎖"
msgid "Reference"
msgstr "參照"
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Documents"
msgstr "文件"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一頁"
msgid "Next ›"
msgstr "下一頁 ›"
msgid "Content Type"
msgstr "內容類型"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "Web page"
msgstr "網頁"
msgid "Field Name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "Warning message"
msgstr "警告訊息"
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "檔案的 Mime 類型"
msgid "Videos"
msgstr "影音"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt 文字"
msgid "- Any -"
msgstr "- 任何 -"
msgid "The name of the file."
msgstr "檔案名稱."
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "Archived"
msgstr "已封存"
msgid "Entity ID"
msgstr "實體 ID"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "選擇任一篩選器並按下套用 (Apply) 以檢視結果"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Decorative image"
msgstr "裝飾性圖片"
