# Italian translation of Digital Asset Inventory (1.2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
msgid "File extensions"
msgstr "Estensioni file"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Display mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "file"
msgstr "file"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Source URL"
msgstr "URL Sorgente"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "File ID"
msgstr "ID file"
msgid "Count"
msgstr "Numero"
msgid "Heading"
msgstr "Intestazione"
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "External"
msgstr "Esterna"
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
msgid "Queued"
msgstr "Accodato"
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Asset"
msgstr "Risorsa"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
msgid "Warning message"
msgstr "Messaggio di avvertimento"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Il tipo MIME del file."
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualsiasi -"
msgid "The name of the file."
msgstr "Il nome del file."
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "La dimensione del file in bytes."
msgid "Warnings"
msgstr "Notifiche"
msgid "Archived"
msgstr "Archiviato"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entità"
msgid "media"
msgstr "contributo mediale"
