# French translation of Digital Asset Inventory (1.2.2)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Note:"
msgstr "Note :"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
msgid "MIME Type"
msgstr "type MIME"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "File extensions"
msgstr "Extensions de fichier"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Display mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
msgid "CSV File"
msgstr "Fichier CSV"
msgid "file"
msgstr "fichier"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Source URL"
msgstr "URL source"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
msgid "Page URL"
msgstr "URL de la page"
msgid "File ID"
msgstr "Identifiant (ID) de fichier"
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
msgid "Heading"
msgstr "Entête"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "External"
msgstr "Externe"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
msgid "Plain Text"
msgstr "Texte brut"
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
msgid "Queued"
msgstr "En file d'attente"
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
msgid "Link Text"
msgstr "Lier le texte"
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
msgid "Alt Text"
msgstr "Texte Alt :"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilité"
msgid "Excel file"
msgstr "Fichier Excel"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Edit @name"
msgstr "Éditer @name"
msgid "Web page"
msgstr "Page web"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
msgid "Warning message"
msgstr "Message d'avertissement"
msgid "Add a note"
msgstr "Annoter"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Le type MIME du fichier."
msgid "Warning:"
msgstr "Avertissement :"
msgid "- Any -"
msgstr "- Tout -"
msgid "The name of the file."
msgstr "Le nom du fichier."
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "La taille du fichier en octets."
msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
msgid "Archived"
msgstr "Archivé(e)"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Not evaluated"
msgstr "Non évalué"
msgid "media"
msgstr "média"
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
msgid "Managed file"
msgstr "Fichier géré"
msgid "SlideShare"
msgstr "SlideShare"
msgid "Captions"
msgstr "Légendes"
msgid "document"
msgstr "document"
msgid "Research"
msgstr "Recherche"
msgid "Text Files"
msgstr "Fichiers texte"
msgid "External link"
msgstr "Lien externe"
msgid "Important:"
msgstr "Important :"
msgid "Menu Link"
msgstr "Lien de menu"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "Media entity"
msgstr "Entité média"
msgid "File ID: @fid"
msgstr "Identifiant (ID) du fichier : @fid"
msgid "Media Embed"
msgstr "Intégration de média"
msgid "1 use"
msgid_plural "@count uses"
msgstr[0] "1 utilisation"
msgstr[1] "@count utilisations"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Aller à la page @key"
msgid "@type file"
msgstr "fichier @type"
msgid "Menu: @menu"
msgstr "Menu : @menu"
msgid "Decorative image"
msgstr "Image décorative"
